提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
关注回复关键字“福利”,免费送你优质英文有声读物!
EDG
刷屏了...
EDG
是什么?
11月7日,EDG全网刷屏,也有无数人在焦急地询问:EDG是谁?
EDG是2021英雄联盟全球总决赛冠军。
英雄联盟2021全球总决赛11月6日晚八点决赛开幕,来自LPL赛区的EDG电子竞技俱乐部(中国)将对阵LCK赛区的DWG KIA电子竞技俱乐部(韩国)。没错,刚刚EDG夺冠啦!!!
DWG KIA:DWG KIA, commonly referred to as DAMWON KIA and formerly known as DAMWON Gaming, is a South Korean professional esports organization. Its League of Legends team competes in the LCK, the top-level league for the game in South Korea. DWG KIA成立于2017年5月,是一家韩国电子竞技俱乐部。其前身为DAMWON Gaming。
去年10月31日,DWG KIA战队击败中国战队SN,获得2020英雄联盟全球总决赛冠军。
'League of Legends' 2021 World Championship Finals
Newsweek
The 2021 League of Legends World Championship finals will be taking place shortly.
2021年英雄联盟全球总决赛冠亚军赛马上就开始了。
据百度百科,英雄联盟(League of Legends,简称LOL)全球总决赛(League Of Legends World Championship,简称Worlds)是英雄联盟一年一度的最为盛大的比赛,同时全球总决赛也是所有英雄联盟赛事中最高荣誉、最高含金量、最高竞技水平、最高知名度的比赛。
全球12个赛区及联赛分别是:中国LPL、韩国LCK、欧洲LEC、北美洲LCS、独联体LCL、巴西CBLOL、东南亚PCS、拉丁美洲LLA、土耳其TCL、大洋洲LCO、日本LJL、越南VCS。
全球总决赛迄今为止已经举办了S1-S10(“S”即Season,意为赛季)十届的比赛,今年是S11,所以你也会看到S11总决赛的说法。
finals
表示“(锦标赛的)决赛阶段的比赛”,英文解释为“The finals of a sports tournament consist of a smaller tournament that includes only players or teams that have won earlier games. The finals decide the winner of the whole tournament.”举个:
Poland knows it has a chance of qualifying for the World Cup Finals.
波兰队知道自己有机会获得参加世界杯决赛阶段比赛的资格。
This year's iteration of the annual e-sports tournament began in early October, with 24 teams from across the global racing for their chance to hold the Summoner's Cup. Over the course of various play-in stages and knockout rounds, these contenders have been gradually whittled down and there are now just two left remaining.
今年的年度电子竞技比赛于10月初开始,来自全球各地的24支队伍争夺举起召唤师奖杯的机会。在play-in先行赛及淘汰赛的过程中,这些竞争者逐渐减少,现在只剩下两支队伍了。
tournament
tournament /ˈtʊənəmənt, ˈtɜː-/表示“锦标赛”,英文解释为“a competition for teams or single players in which a series of games is played, and the winners of each game play against each other until only one winner is left”如:a tennis/chess/golf tournament 网球/国际象棋/高尔夫球锦标赛。
对比:
championship表示“(尤指体育比赛的)冠军赛,锦标赛”(a high-level competition to decide who is the best, especially in a sport),如:the British Diving Championship 英国跳水锦标赛。
race
表示“(和…)比赛;参加比赛”,英文解释为“to compete against sb/sth to see who can go faster or the fastest, do sth first, etc.; to take part in a race or races”举个:
She'll be racing for the senior team next year.
明年她将参加高级组别的比赛。
summoner
summon+er表示“召唤师”,summon作动词,1)表示“召唤”,英文解释为“If you summon someone, you order them to come to you.”举个:
Suddenly we were summoned to the interview room.
突然我们被召唤进了面试室。
2)表示“努力拥有(某特质);鼓起(勇气、力气)”,英文解释为“If you summon a quality, you make a great effort to have it. For example, if you summon the courage or strength to do something, you make a great effort to be brave or strong, so that you will be able to do it.”也可采用表达summon up,举个:
It took her a full month to summon the courage to tell her mother.
Painfully shy, he finally summoned up courage to ask her to a game.
尽管他非常腼腆,最终还是鼓起了勇气邀她去看一场比赛。
召唤师杯(Summoner's Cup)是英雄联盟全球总决赛(League Of Legends World Championship)的冠军奖杯,由全球知名的 Thomas Lyte公司负责制作。
knockout
knockout意思是“淘汰赛”,也可以表示“(拳击中的)击倒获胜;击败对手的一击;击倒对手获胜”、“非常成功的、引人注目的人/物,极有魅力的人/物”(someone or something that is very attractive or successful),举个:
Her dress was a knockout.
她的连衣裙非常漂亮。
我们说的KO实际上就是knockout的缩写(KO is an abbreviation for knockout)。
contender
表示“竞争者;争夺者”,英文解释为“someone who competes with other people to try to win something”举个:
Now aged 51, he is no longer considered a serious contender for the title.
区分:
contestant,表示“参赛者,选手”,英文解释为:A contestant in a competition or game show is a person who takes part in it. (From: LearnAndRecord)
whittle sth. down
表示“使缩小;使(人数)减少”,英文解释为“to gradually reduce the size of something or the number of people in a group”举个:
We had 20 applicants for the job, but we've whittled them down to three.
这个职位我们有20位申请者,我们已经将其筛减到了3位。
The upcoming finals pairing will see the reigning champions "DWG KIA" (commonly referred to as "Damwon Gaming") going toe-to-toe with the "Edward Gaming" team. The former comfortably took last year's title, with a 3-1 victory over Suning, but their challengers have proven themselves to be capable adversaries over the past month, so it could go either way.
在即将到来的决赛中,卫冕冠军“DWG KIA”(通常称为“Damwon Gaming”)将与“Edward Gaming”(EDG)队交锋。前者以3-1战胜苏宁,轻松拿下了去年的冠军,但他们的挑战者EDG在过去一个月里已经证明了自己是有实力的对手,所以最终比赛谁赢都有可能。
reigning
reigning /ˈreɪnɪŋ/ 表示“(冠军)本届的;现任的”,英文解释为“The reigning champion is the most recent winner of a contest or competition at the time you are talking about.”如:the reigning champion 卫冕冠军,举个:
he's the reigning champion at Wimbledon.
她是本届温布尔登网球赛冠军。
toe-to-toe
表示“正对面;直接竞争”,英文解释为“directly opposing or competing with each other”举个:
We don’t have to go toe-to-toe with our competitors in every market.
我们不需要在每一个市场与我们的竞争者正面直接竞争。
对比:
head-to-head,原句:In this new event, two qualifying rounds narrow the field down for two head-to-head matchups, one for gold and one for bronze. 在这个新项目中,通过两轮资格赛淘汰参赛选手,最终进行两场正面对决,一场争夺金牌,一场争夺铜牌。
head-to-head表示“正面交锋”,英文解释为“involving a direct competition between two people or teams”,如:a head-to-head contest 正面竞争。
title
作名词,熟词僻义,表示“(竞赛、体育比赛的)冠军”,英文解释为“[C] the position of being the winner of a competition, especially a sports competition”如:the world heavyweight title 重量级世界拳击冠军。
adversary
adversary /ˈædvəsərɪ/ 表示“对手,敌手”,英文解释为“Your adversary is someone you are competing with, or arguing or fighting against.”
Followers of e-sports think that the smart money is still on DWG KIA—as they generally have a better track record and Edward Gaming hasn't necessarily dominated its competition so far. That being said, upsets are not unheard of in esports.
电竞迷们认为DWG KIA仍然可能赢得总冠军,因为他们通常有更好的赛事记录,而EDG到目前为止还不一定在其竞争中占优势。话虽如此,电竞中的爆冷并非闻所未闻。
smart money
表示“行家的投资(或赌注);明智的投资(或赌注)”,英文解释为“money that is invested or bet by people who have expert knowledge”举个:
It seems the smart money is no longer in insurance (= is no longer being invested in insurance companies).
似乎专业投资不再投向保险业。
The smart money is on him for the best actor award.
内行认为他将获最佳演员奖。
track record
表示“业绩记录;成绩记录;过去的成绩或成就”,英文解释为“all the past achievements, successes or failures of a person or an organization”举个:
He has a proven track record in marketing.
他有可靠的销售业绩记录。
dominate
表示“占支配地位;占主导地位;拥有优势;最明显的”,英文解释为“To dominate a situation means to be the most powerful or important person or thing in it.”举个:
The book is expected to dominate the best-seller lists.
这本书预期将居畅销书榜首。
upset
熟词僻义,作名词,表示“意外的结果;爆冷门”,英文解释为“an occasion when someone beats the team or player that was expected to win”举个:
It would be quite an upset if the favourite didn't win.
unheard of
表示“前所未闻的;从未听说的;骇人听闻的;没发生过的;空前的”,英文解释为“An event or situation that is unheard of never happens.”举个:
This is almost unheard of in Japan.
这在日本几乎是闻所未闻的。
Here's everything you need to know about this year's even—including the dates and start time.
◐ What Is the Prize for the League of Legends World Championship? 英雄联盟全球总决赛的奖金是多少?
Whoever the winners end up being, they will receive the coveted Summoner's Cup, as well as special rings designed by Mercedes-Benz. These pieces of jewellery—which are made from 18 karat white gold with a sapphire jewel and a diamond encased—will be custom-fitted for the champions and personalized with engravings.
无论最终的获胜者是谁,他们都将获得梦寐以求的召唤师奖杯,以及由梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)设计的特别戒指。这些戒指--由18K白金制成,内含蓝宝石和钻石--将为冠军量身定做,并刻上个性化的图案。
coveted
coveted /ˈkʌvətɪd/表示“令人垂涎的;梦寐以求的”,英文解释为“You use coveted to describe something that very many people would like to have.”举个:
The Booker Prize is the most coveted British literary award.
布克奖是最令人向往的英国文学奖。
covet /ˈkʌvət/ 作动词,即表示“贪求;垂涎,觊觎”(to have a very strong desire to have something that someone else has),举个:
She always coveted power but never quite achieved it.
她一直贪求权力,但从未得逞。
karat
karat /ˈkærət/ 表示“开(金的纯度单位)”,英文解释为“a unit for measuring how pure gold is”。
sapphire
sapphire /ˈsæfaɪər/ 表示“蓝宝石”,英文解释为“a precious stone, usually bright blue, that is often used in jewellery”。
jewel
jewel /ˈdʒuːəl/ 原意表示“宝石;珠宝,首饰”(a precious stone that is used to decorate valuable objects),等同于jewellery;此外,也可以指“宝贝;珍贵的东西”英文解释为“something that is very beautiful or valuable”。
encase
表示“把…包住;把…围住”,英文解释为“to cover or surround something or someone completely”举个:
The nuclear waste is encased in concrete before being sent for storage in disused mines.
核废料在送往废弃的矿井中存放之前,先用混凝土密封起来。
personalized
表示“标明某人姓名的;为某人特制的;个性化的;个人化的”,英文解释为“used to describe an object that has someone's name on it, or that has been made for a particular person”举个:
His car has a personalized number plate - LR.
他的车上挂了一块标有他的姓名首字母的车牌——LR。(做梦.jpg)
Not to mention, they will obviously be able to claim their winnings from the $2.1 million prize pool. It turns out that gaming can be a productive and worthwhile hobby after all.
更不用说,他们显然能够从210万美元的奖池中获得奖金。事实证明,游戏毕竟可以成为一种富有成效且有价值的爱好。
claim
表示“获得;赢得;取得”,英文解释为“to gain, win or achieve sth”举个:
She has finally claimed a place on the team.
她终于成了那支队的队员。
◐ When Are the 2021 League of Legends World Championships Finals? 2021年英雄联盟全球总决赛冠亚军赛是什么时候?
The finals of this year's League of Legends World Championship (which if often abbreviated to just "Worlds") will be taking place on Saturday, November 6.
今年的英雄联盟全球总决赛(通常简称为Worlds)的冠亚军争夺赛将于11月6日星期六举行。
abbreviate
abbreviate /əˈbriːvɪˌeɪt/ | 表示“缩略,缩写;简称”,英文解释为“to make a word or phrase shorter by using only the first letters of each word”举个:
"LearnAndRecord" is often abbreviated to "LR".
LearnAndRecord常简称为LR。
下文其实还用了shorten.
Like the rest of the tournament, the finals will be held in Reykjavik, Iceland, in the Laugardalshöll indoor sporting arena. The game will kick off at 8 a.m. ET (or 5 a.m. PT). While that might seem a little early, Iceland is a GMT time zone, meaning that it will be midday over there.
与其他比赛一样,决赛将在冰岛(Iceland)雷克雅未克(Reykjavik)的Laugardalshöll室内体育馆举行。比赛将在美国东部时间上午8点(或太平洋时间上午5点)开始。虽然这可能看起来有点早,但冰岛是格林威治时区,这意味着那里将是中午。
arena
arena /əˈriːnə/ 表示“(体育比赛或表演用的)场地,竞技场,剧场;斗争场所;竞争舞台;活动场所”,英文解释为“a large, flat area surrounded by seats used for sports or entertainment”如:an Olympic/a sports arena 奥运会/运动会比赛场地,the international arena 国际舞台。
kick off
表示“开始(事件、比赛等)”,英文解释为“If an event, game, series, or discussion kicks off, or is kicked off, it begins.”举个:
The shows kick off on November 11th.
展览从11月11日开始。
It's impossible to know how long the finals will last, but the entire match-up will be livestreamed.
Immediately after it has wrapped up, League of Legends (which is also shortened by its fanbase, either to just League or the ever-confusing initialism LoL) will be releasing a new animated spin-off on Netflix. This prequel series, known as Arcane, will debut with three of its nine episodes.
在比赛结束后,《英雄联盟(League of Legends)》(也被其粉丝群简称为《League》或永远令人困惑的首字母缩写《LoL》)将在Netflix上发布一个新的衍生动画剧集。这个前传系列被称为《Arcane》,共有九集,首映将发布三集。
wrap up
此前在一文中,就提到China's last opponents will be Argentina and are poised to wrap up the World Cup with all wins.
wrap up表示“圆满完成,达成(协议)”,英文解释为“to complete something successfully”举个:
Ministers wrap up their meeting in China today.
部长们今天在中国圆满结束了他们的会议。
initialism
表示“首字母缩略词”,英文解释为“an abbreviation consisting of the first letters of each word in the name of something, pronounced as separate letters”
spin-off
1)表示“意外收获;意外效应”,英文解释为“A spinoff is an unexpected but useful or valuable result of an activity that was designed to achieve something else.”举个:
The company put out a report on commercial spinoffs from its research.
该公司发布了一份关于来自其研究的商业效应的报告。
2)表示“(书、电影或电视连续剧的)衍生物;派生产品,副产品;衍生物”,英文解释为“A spinoff is a book, film, or television series that comes after and is related to a successful book, film, or television series. A product that develops from another more important product”
prequel
prequel /ˈpriːkwəl/ 表示“先篇,前篇,前传(叙述某流行图书或电影中的故事之前的事情)”,英文解释为“a book or a film/movie about events that happened before those in a popular book or film/movie”
对比:
sequel /ˈsiːkwəl/表示“(书或电影的)续篇;续集”,英文解释为“A book or movie which is a sequel to an earlier one continues the story of the earlier one.”
debut
debut /ˈdeɪbjuː/ 表示“(演员、运动员等的)首次登台,初次亮相;新事物的问世”,英文解释为“The debut of a performer or sports player is their first public performance, appearance, or recording.”举个:
She made her debut in a 1937 production of "Hamlet."
她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。
episode
在电视/电影节目中,episode表示“一集,一节,片断”(one of the single parts into which a story is divided, especially when it is broadcast on the television or radio),也可以指“事件;(相关的)一连串事件;一段经历”,英文解释为“a single event or group of related events”举个:
This latest episode in the fraud scandal has shocked a lot of people.
诈骗丑闻最新爆出的这一事件让很多人瞠目结舌。
补充:
第几集用的是Episode,第几季则为Season. 你下载美剧时可能就会看到S01E02,就是指的第1季第2集。最后一集finale:the last part of a piece of music or of a show, event etc (演出的)终场,最后一幕;(音乐的)终曲;(事件等的)结尾。
还有,看剧时新一集开头通常会有的一个说法:previously on ...,...的前情提要,前情回顾。
英雄联盟(LOL)
10大经典台词
0 1
烬 Jhin
我于杀戮之中绽放,一如黎明中的花朵。英文原文:In carnage,i bloom...like a flower in the dawn.
carnage /[ˈkɑːrnɪdʒ]/ “屠杀”,泛指战争中残忍杀害大量人员。比如:the carnage of war,就是战争中的屠杀。
bloom /[blu:m]/ “开花”,在这个语境中是动词,泛指植物“开花”。比如:the plant blooms in june. 这个植物在六月份开花.
所以,in carnage,i bloom连在一起就是:在杀戮中,我(如花朵般)绽放。这句话可能是英雄联盟中最有名的台词之一了吧。既唯美,又有点血腥。
0 2
瑟提 set
一位大师曾经说过:“要像水一样。”那我应该是是海啸吧。英文原文:A wise master once said:"Be like water."Guess i'm kind of a tsunami.
这句台词也很经典,它本身就引用了另一句经典金句。你甚至可能已经知道,be(like)water,就是著名华人武打影星李小龙/Bruce Lee的名言:
你把水放进杯子,它就成了杯子;你把它放进瓶子,它就成了瓶子;你把它放进茶壶,它就成了茶壶。水能娟娟长流,亦可咆哮无休。
喜欢这句台词是因为这句台词很幽默,李小龙的原意是 be like water,像水一样有极强的适应性和可塑性,可这句台词故意说:好吧,像水,那我就像水中最凶猛的海啸一样。
tsunami /[tsuˈnɑ:mi:]/ 海啸估计你拼读两遍也知道了,这个单词来自日语,意思泛指由地震等自然灾害引起的巨浪。
0 3
.派克 Pyke
基本上,哪里都可能淹死人。英文原文:People can drown pretty much anywhere.
这里的pretty much不能按pretty的另一个意思“漂亮”以及much“很多”来理解。pretty可以理解为quite(“挺...”)比如:the quesition is pretty difficut. 这问题挺难的。所以,the girl is pretty pretty. 意思就是:这女孩挺俊。
而pretty much放在一起就是“基本上”的意思比如:I pretty much like any food made from carrots. 意思就是:我基本上喜欢任何用胡萝卜做的食物。
也可以用basically这个词取代:I basically like any food made from carrots.
0 4 .锤石 Thres
尖叫对你来说没有任何益处,但在我耳中却是美妙的音乐。英文原文:Screaming won't do you any good. but it's music to my ears.
这句话中有个do somebody good的用法,good在这里不是形容词,而是名词“好处”的意思。
do somebody good相当于be good for somebody。比如:These carrots will do you good。意思就是,这些胡萝卜对你来说有好处。
后半句中music to somebody‘’s ears是个习语,这个是比喻,意思就是“听起来真美妙”,尤其是指听到好消息时。
0 5
伊泽瑞
have a nice ring to it,字面意思就是“有个好听的声响”,它是个习语,意思是“听上去很不错”,
英雄锤石:music to my ears,”觉得听起来很好听,
伊泽瑞尔:听到某句话后很欣喜。
0 6
墨菲特 Malphit
俺也是从石头里蹦出来的,为啥不是猴子呢?英文原文:Caught between a rock..And a hard place.
这是一句非常非常常用的英文习语,意思是“进退两难”。
当你面对两个同样艰难或者糟糕的选择,你就可以用这个习语,比如:The wolf is waiting for me outside my door,but if i stay home i might starve to death.i'm caught between a rock and a hard place.狼在门外等我,但是我如果一直待在家里会饿死,进退两难啊。所以这句台词也有点双关的意思和文字游戏的意味,非常棒。
0 7
亚索 Yasuo
人们一直在往我的剑上撞。英文原文:People keep running into my blade.
run into :“碰巧和某人碰面”,比如:i was shopping when i ran into my teacher.我购物时碰巧遇到了我的老师。
这句台词玩了个文字游戏,用了run into的本意,而不是“人们碰巧遇到了我的剑”就好像敌人都是自寻死路,自投罗网一样。够拽!!
0 8
孙悟空 wukong
俺老孙一个跟头能翻十万八千里。英文台词:My place is at the top.意译:我是最高级的,第一的。
没错,孙悟空也是英雄联盟英雄之一。
0 9
劫 Zed
直面暗影,找寻真理。英文原文:Brave the shadows. Find the truth.
brave这里的意思是“勇敢面对:的意思。比如:Be a brave rabbit and face the wolf!做一只勇敢的兔子,直面大灰狼!
这句话我们就可以改写成:Rabbit,brave the wolf!做一只勇敢的兔子,直面大灰狼!
0 10
10. 卡萨丁 Kassadin
有一次我试着沉默我妈,天哪!再也没有比这更糟糕的事了。英文原文:I tried to silence my mother once,boy,did i regret that.。silence my mother:其实就是mke my mother silent,动词用法
你也可以说:My mother silenced me with a glare.我妈狠狠地瞪我一眼使我闭嘴。
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & &
美文故事: & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.